Shinji KASHIHARA
kashi****@gmail*****
2008年 4月 5日 (土) 14:42:49 JST
かしはらです。 いいですね〜。確認します。 Wiki トップに 「まだ未作成。いがぴょんさん、書いていただけませんか〜。」 とか、書いちゃってたのですが、ありがとうございます。 > 基本的に、Eclipse 3.2 の翻訳方針に合わせる。 これは意識的に書かれてますか? 私は「eclipse.org が Eclipse 3.2 まで配布してきた言語パック x 25」 に合わせることを意識していました。 あるいは、あいまいさを低減するために、その方針としたいという意味でしょうか? 08/04/05 に koji yamamoto<k.ymo****@gmail*****> さんは書きました: > 山本(ymoto)と申します。 > > Feature Requestのほうでは、既に何度か翻訳案を送付させて > いただきましたが、MLには初めて投稿します。 > > 翻訳レビュー・ルールについて、Wikiに書き込んでみました。 > > ・翻訳レビュー・ルール > http://sourceforge.jp/projects/mergedoc/wiki/%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%83%AC%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AB > > これまでのFeature Requestでのやりとりから、有用と思われる > レビュー観点を抽出していますので、ご確認下さい。 > > 誤りなどあれば、ご修正いただければと思います。 > > 以上、宜しくお願いします。 > -- > 山本 > _______________________________________________ > Mergedoc-dev mailing list > Merge****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/mergedoc-dev > > -- 柏原 真二 (かしはら しんじ) http://mergedoc.sourceforge.jp/