[Kazehakase-cvs] CVS update: kazehakase/po

Zurück zum Archiv-Index

Kouhei Sutou kous****@users*****
Sat Apr 29 12:09:43 JST 2006


Index: kazehakase/po/cs.po
diff -u kazehakase/po/cs.po:1.18 kazehakase/po/cs.po:1.19
--- kazehakase/po/cs.po:1.18	Wed Mar 29 12:23:18 2006
+++ kazehakase/po/cs.po	Sat Apr 29 12:09:43 2006
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 12:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 12:06+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-19 19:00+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem****@debia*****>\n"
 "Language-Team: Czech <debia****@lists*****>\n"
@@ -15,22 +15,28 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
-msgid "installed Ruby extension successfully"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
+#: ../data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:46
+msgid "Ruby dialog"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
-msgid "failed Ruby extension install"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
+msgid "Show Ruby dialog"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
-msgid "Install as Ruby extension"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
+msgid "couldn't open %s as URI"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
-msgid "download and register as Ruby extension"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
+msgid "Text Link"
 msgstr ""
 
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
+#, fuzzy
+msgid "open selected text as URI"
+msgstr "Otevřít vybraný text"
+
 #: data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
 #, fuzzy
 msgid "Reload Ruby"
@@ -40,26 +46,48 @@
 msgid "Reload Ruby interpreter"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
-msgid "Ruby dialog"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
+msgid "installed Ruby extension successfully"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
-msgid "Show Ruby dialog"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
+msgid "failed Ruby extension install"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
-msgid "couldn't open %s as URI"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
+msgid "Install as Ruby extension"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
-msgid "Text Link"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
+msgid "download and register as Ruby extension"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:27
 #, fuzzy
-msgid "open selected text as URI"
-msgstr "Otevřít vybraný text"
+msgid "Move to previous anchor"
+msgstr "Jde na předchozí stránku"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
+#, fuzzy
+msgid "move to previous anchor"
+msgstr "Jde na předchozí stránku"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:42
+msgid "Move to next anchor"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
+msgid "move to next anchor"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
+msgid "Reload without fragment"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:13
+#, fuzzy
+msgid "reload the current page URI without fragment"
+msgstr "Uloží aktuální stránku pod jiným jménem"
 
 #: data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:44
 msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
@@ -92,46 +120,46 @@
 msgid "Tab"
 msgstr "Panely"
 
-#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:802
+#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:811
 msgid "No title"
 msgstr "Bez názvu"
 
-#: src/kz-window.c:408 src/kz-window.c:1242 src/kz-window.c:2438
+#: src/kz-window.c:453 src/kz-window.c:1290 src/kz-window.c:2486
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "Kazehakase"
 
-#: src/kz-window.c:652
+#: src/kz-window.c:700
 msgid "Find in this page"
 msgstr "Hledat na stránce"
 
-#: src/kz-window.c:661
+#: src/kz-window.c:709
 msgid "Find direction"
 msgstr "Směr hledání"
 
-#: src/kz-window.c:684
+#: src/kz-window.c:732
 msgid "Find a word or phrase in this page"
 msgstr "Na této stránce bude hledat slovo nebo frázi"
 
-#: src/kz-window.c:710
+#: src/kz-window.c:758
 msgid "Drop link to download"
 msgstr "Upusťte odkaz pro stažení"
 
-#: src/kz-window.c:2539
+#: src/kz-window.c:2587
 #, c-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s nebyl nalezen"
 
-#: src/kz-window.c:2673
+#: src/kz-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "Gesto: %s(Akce: %s)"
 
-#: src/kz-window.c:2676
+#: src/kz-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "Gesto: %s"
 
-#: src/kz-window.c:3134
+#: src/kz-window.c:3182
 msgid "Gesture:"
 msgstr "Gesto:"
 
@@ -832,11 +860,11 @@
 msgid "Tab _Right"
 msgstr "Panely vpravo"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2565
+#: src/actions/kz-actions.c:2564
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2567
+#: src/actions/kz-actions.c:2566
 msgid "Go back"
 msgstr "Přejde o stránku zpět"
 
@@ -958,7 +986,7 @@
 msgid "Open Smartbookmark by selected text"
 msgstr "Otevřít vybraný text"
 
-#: src/actions/kz-actions-popup.c:640
+#: src/actions/kz-actions-popup.c:629
 msgid "Auto"
 msgstr "Automaticky"
 
@@ -1384,7 +1412,8 @@
 "Hidetaka Iwai <tyuyu****@sings*****>"
 
 #: src/dialogs/kz-about-dialog.c:34
-msgid "Copyright (C) 2002-2005 Kazehakase Project"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2002-2006 Kazehakase Project"
 msgstr "Copyright (C) 2002-2005 Kazehakase Project"
 
 #. display license
@@ -1791,12 +1820,12 @@
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrátit zpět"
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:788
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Loading %s ..."
 msgstr "Nahrávám %s ..."
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:799
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:808
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nahrávám..."
 
Index: kazehakase/po/fr.po
diff -u kazehakase/po/fr.po:1.9 kazehakase/po/fr.po:1.10
--- kazehakase/po/fr.po:1.9	Wed Mar 29 12:23:18 2006
+++ kazehakase/po/fr.po	Sat Apr 29 12:09:43 2006
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase 0.2.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 12:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 12:06+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-30 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jocelyn Jaubert <jaube****@ifran*****>\n"
 "Language-Team: French <tradu****@tradu*****>\n"
@@ -15,22 +15,28 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
-msgid "installed Ruby extension successfully"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
+#: ../data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:46
+msgid "Ruby dialog"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
-msgid "failed Ruby extension install"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
+msgid "Show Ruby dialog"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
-msgid "Install as Ruby extension"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
+msgid "couldn't open %s as URI"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
-msgid "download and register as Ruby extension"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
+msgid "Text Link"
 msgstr ""
 
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
+#, fuzzy
+msgid "open selected text as URI"
+msgstr "Ouvrir le texte sélectionné"
+
 #: data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
 #, fuzzy
 msgid "Reload Ruby"
@@ -40,26 +46,48 @@
 msgid "Reload Ruby interpreter"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
-msgid "Ruby dialog"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
+msgid "installed Ruby extension successfully"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
-msgid "Show Ruby dialog"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
+msgid "failed Ruby extension install"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
-msgid "couldn't open %s as URI"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
+msgid "Install as Ruby extension"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
-msgid "Text Link"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
+msgid "download and register as Ruby extension"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:27
 #, fuzzy
-msgid "open selected text as URI"
-msgstr "Ouvrir le texte sélectionné"
+msgid "Move to previous anchor"
+msgstr "Page précédente"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
+#, fuzzy
+msgid "move to previous anchor"
+msgstr "Page précédente"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:42
+msgid "Move to next anchor"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
+msgid "move to next anchor"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
+msgid "Reload without fragment"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:13
+#, fuzzy
+msgid "reload the current page URI without fragment"
+msgstr "Enregistrer la page courante sous un nom différent"
 
 #: data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:44
 msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
@@ -92,46 +120,46 @@
 msgid "Tab"
 msgstr "Onglet"
 
-#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:802
+#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:811
 msgid "No title"
 msgstr "Pas de titre"
 
-#: src/kz-window.c:408 src/kz-window.c:1242 src/kz-window.c:2438
+#: src/kz-window.c:453 src/kz-window.c:1290 src/kz-window.c:2486
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "Kazehakase"
 
-#: src/kz-window.c:652
+#: src/kz-window.c:700
 msgid "Find in this page"
 msgstr "Rechercher dans cette page"
 
-#: src/kz-window.c:661
+#: src/kz-window.c:709
 msgid "Find direction"
 msgstr "Direction de recherche"
 
-#: src/kz-window.c:684
+#: src/kz-window.c:732
 msgid "Find a word or phrase in this page"
 msgstr "Rechercher un texte dans cette page"
 
-#: src/kz-window.c:710
+#: src/kz-window.c:758
 msgid "Drop link to download"
 msgstr "Déposer un lien pour le télé-charger"
 
-#: src/kz-window.c:2539
+#: src/kz-window.c:2587
 #, c-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s est introuvable"
 
-#: src/kz-window.c:2673
+#: src/kz-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "Gesture : %s(Action: %s)"
 
-#: src/kz-window.c:2676
+#: src/kz-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "Gesture : %s"
 
-#: src/kz-window.c:3134
+#: src/kz-window.c:3182
 msgid "Gesture:"
 msgstr "Gesture :"
 
@@ -836,11 +864,11 @@
 msgid "Tab _Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2565
+#: src/actions/kz-actions.c:2564
 msgid "Back"
 msgstr "Précédent"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2567
+#: src/actions/kz-actions.c:2566
 msgid "Go back"
 msgstr "Précédent"
 
@@ -962,7 +990,7 @@
 msgid "Open Smartbookmark by selected text"
 msgstr "Ouvrir le texte sélectionné"
 
-#: src/actions/kz-actions-popup.c:640
+#: src/actions/kz-actions-popup.c:629
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
@@ -1388,7 +1416,8 @@
 "Hidetaka Iwai <tyuyu****@sings*****>"
 
 #: src/dialogs/kz-about-dialog.c:34
-msgid "Copyright (C) 2002-2005 Kazehakase Project"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2002-2006 Kazehakase Project"
 msgstr "Copyright (C) 2002-2005 Kazehakase Project"
 
 #. display license
@@ -1801,12 +1830,12 @@
 msgid "Revert"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:788
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Loading %s ..."
 msgstr "Chargement de %s ..."
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:799
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:808
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement..."
 
Index: kazehakase/po/ja.po
diff -u kazehakase/po/ja.po:1.157 kazehakase/po/ja.po:1.158
--- kazehakase/po/ja.po:1.157	Sat Apr 29 12:03:44 2006
+++ kazehakase/po/ja.po	Sat Apr 29 12:09:43 2006
@@ -7,39 +7,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase 0.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 12:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-29 12:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 12:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-29 12:08+0900\n"
 "Last-Translator: Ryo SHIMIZU <furyo****@on-ai*****>\n"
 "Language-Team: Takuro Ashie <ashie****@homa*****>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
-msgid "installed Ruby extension successfully"
-msgstr "Ruby拡張のインストールに成功"
-
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
-msgid "failed Ruby extension install"
-msgstr "Ruby拡張のインストールに失敗"
-
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
-msgid "Install as Ruby extension"
-msgstr "Ruby拡張としてインストール"
-
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
-msgid "download and register as Ruby extension"
-msgstr "Ruby拡張として登録"
-
-#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
-msgid "Reload Ruby"
-msgstr "Ruby拡張をリロード"
-
-#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6
-msgid "Reload Ruby interpreter"
-msgstr "Rubyインタプリタをリロード"
-
 #: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
+#: ../data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:46
 msgid "Ruby dialog"
 msgstr "Rubyダイアログ"
 
@@ -59,6 +36,54 @@
 msgid "open selected text as URI"
 msgstr "選択テキストをURIとして開く"
 
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
+msgid "Reload Ruby"
+msgstr "Ruby拡張をリロード"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:6
+msgid "Reload Ruby interpreter"
+msgstr "Rubyインタプリタをリロード"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
+msgid "installed Ruby extension successfully"
+msgstr "Ruby拡張のインストールに成功"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
+msgid "failed Ruby extension install"
+msgstr "Ruby拡張のインストールに失敗"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
+msgid "Install as Ruby extension"
+msgstr "Ruby拡張としてインストール"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
+msgid "download and register as Ruby extension"
+msgstr "Ruby拡張として登録"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:27
+msgid "Move to previous anchor"
+msgstr "前のアンカーへ移動する"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
+msgid "move to previous anchor"
+msgstr "前のアンカーへ移動する"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:42
+msgid "Move to next anchor"
+msgstr "次のアンカーへ移動する"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
+msgid "move to next anchor"
+msgstr "次のアンカーへ移動する"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
+msgid "Reload without fragment"
+msgstr "フラグメント無しで再読み込み"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:13
+msgid "reload the current page URI without fragment"
+msgstr "現在のページのURIをフラグメント無しで再読み込みする"
+
 #: data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:44
 msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
 msgstr "Ruby拡張無効:gtk2が必要です"
@@ -90,46 +115,46 @@
 msgid "Tab"
 msgstr "タブ"
 
-#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:802
+#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:811
 msgid "No title"
 msgstr "タイトル無し"
 
-#: src/kz-window.c:408 src/kz-window.c:1242 src/kz-window.c:2438
+#: src/kz-window.c:453 src/kz-window.c:1290 src/kz-window.c:2486
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "風博士"
 
-#: src/kz-window.c:652
+#: src/kz-window.c:700
 msgid "Find in this page"
 msgstr "このページ内を検索"
 
-#: src/kz-window.c:661
+#: src/kz-window.c:709
 msgid "Find direction"
 msgstr "検索方向"
 
-#: src/kz-window.c:684
+#: src/kz-window.c:732
 msgid "Find a word or phrase in this page"
 msgstr "このページ内を検索"
 
-#: src/kz-window.c:710
+#: src/kz-window.c:758
 msgid "Drop link to download"
 msgstr "ドロップしてダウンロード"
 
-#: src/kz-window.c:2539
+#: src/kz-window.c:2587
 #, c-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%sは見つかりませんでした"
 
-#: src/kz-window.c:2673
+#: src/kz-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "ジェスチャ: %s (アクション: %s)"
 
-#: src/kz-window.c:2676
+#: src/kz-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "ジェスチャ: %s"
 
-#: src/kz-window.c:3134
+#: src/kz-window.c:3182
 msgid "Gesture:"
 msgstr "ジェスチャ:"
 
@@ -827,11 +852,11 @@
 msgid "Tab _Right"
 msgstr "タブを右へ(_R)"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2565
+#: src/actions/kz-actions.c:2564
 msgid "Back"
 msgstr "戻る"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2567
+#: src/actions/kz-actions.c:2566
 msgid "Go back"
 msgstr "戻る"
 
@@ -952,7 +977,7 @@
 msgid "Open Smartbookmark by selected text"
 msgstr "選択テキストしたテキストでスマートブックマークを開く"
 
-#: src/actions/kz-actions-popup.c:640
+#: src/actions/kz-actions-popup.c:629
 msgid "Auto"
 msgstr "自動"
 
@@ -1378,8 +1403,8 @@
 "岩井 英隆 <tyuyu****@sings*****>"
 
 #: src/dialogs/kz-about-dialog.c:34
-msgid "Copyright (C) 2002-2005 Kazehakase Project"
-msgstr "Copyright (C) 2002-2005 風博士プロジェクト"
+msgid "Copyright (C) 2002-2006 Kazehakase Project"
+msgstr "Copyright (C) 2002-2006 風博士プロジェクト"
 
 #. display license
 #: src/dialogs/kz-about-dialog.c:155
@@ -1780,12 +1805,12 @@
 msgid "Revert"
 msgstr "復元"
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:788
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Loading %s ..."
 msgstr "%sを読込中"
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:799
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:808
 msgid "Loading..."
 msgstr "読込中"
 
Index: kazehakase/po/ru.po
diff -u kazehakase/po/ru.po:1.15 kazehakase/po/ru.po:1.16
--- kazehakase/po/ru.po:1.15	Wed Mar 29 12:23:18 2006
+++ kazehakase/po/ru.po	Sat Apr 29 12:09:43 2006
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kazehakase 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-29 12:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-29 12:06+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-15 12:19+0900\n"
 "Last-Translator: Kumiko SADOHARA<NO_EMAIL>\n"
 "Language-Team: Ryo SHIMIZU <furyo****@on-ai*****>\n"
@@ -15,22 +15,28 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
-msgid "installed Ruby extension successfully"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
+#: ../data/ext/ruby/kz/ruby-dialog.rb:46
+msgid "Ruby dialog"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
-msgid "failed Ruby extension install"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
+msgid "Show Ruby dialog"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
-msgid "Install as Ruby extension"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
+msgid "couldn't open %s as URI"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
-msgid "download and register as Ruby extension"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
+msgid "Text Link"
 msgstr ""
 
+#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
+#, fuzzy
+msgid "open selected text as URI"
+msgstr "Открыть выбранный текст"
+
 #: data/ext/ruby/kz/actions/reload-ruby.rb:5
 #, fuzzy
 msgid "Reload Ruby"
@@ -40,26 +46,48 @@
 msgid "Reload Ruby interpreter"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:6
-msgid "Ruby dialog"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:32
+msgid "installed Ruby extension successfully"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/ruby-dialog.rb:7
-msgid "Show Ruby dialog"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:36
+msgid "failed Ruby extension install"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:16
-msgid "couldn't open %s as URI"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:43
+msgid "Install as Ruby extension"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:31
-msgid "Text Link"
+#: data/ext/ruby/kz/actions/install-as-ruby-extension.rb:44
+msgid "download and register as Ruby extension"
 msgstr ""
 
-#: data/ext/ruby/kz/actions/text-link.rb:32
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:27
 #, fuzzy
-msgid "open selected text as URI"
-msgstr "Открыть выбранный текст"
+msgid "Move to previous anchor"
+msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:28
+#, fuzzy
+msgid "move to previous anchor"
+msgstr "Перейти на предыдущую страницу"
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:42
+msgid "Move to next anchor"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/move-to-anchor.rb:43
+msgid "move to next anchor"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:12
+msgid "Reload without fragment"
+msgstr ""
+
+#: data/ext/ruby/kz/actions/reload-without-fragment.rb:13
+#, fuzzy
+msgid "reload the current page URI without fragment"
+msgstr "Сохранить текущую страницу с другим именем"
 
 #: data/ext/ruby/kazehakase-init-pre.rb:44
 msgid "Ruby extension disabled: failed require 'gtk2'"
@@ -92,46 +120,46 @@
 msgid "Tab"
 msgstr "Табуляция"
 
-#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:802
+#: src/kz-tab-label.c:508 src/mozilla/kz-mozembed.cpp:811
 msgid "No title"
 msgstr "Нет заголовка"
 
-#: src/kz-window.c:408 src/kz-window.c:1242 src/kz-window.c:2438
+#: src/kz-window.c:453 src/kz-window.c:1290 src/kz-window.c:2486
 msgid "Kazehakase"
 msgstr "Казэхакасэ"
 
-#: src/kz-window.c:652
+#: src/kz-window.c:700
 msgid "Find in this page"
 msgstr "Найти на этой странице"
 
-#: src/kz-window.c:661
+#: src/kz-window.c:709
 msgid "Find direction"
 msgstr "Направление поиска"
 
-#: src/kz-window.c:684
+#: src/kz-window.c:732
 msgid "Find a word or phrase in this page"
 msgstr "Найти слово или фразу на этой странице"
 
-#: src/kz-window.c:710
+#: src/kz-window.c:758
 msgid "Drop link to download"
 msgstr "Выбросить ссылук, потом Download"
 
-#: src/kz-window.c:2539
+#: src/kz-window.c:2587
 #, c-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s не найдено"
 
-#: src/kz-window.c:2673
+#: src/kz-window.c:2721
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s(Action: %s)"
 msgstr "Жест: %s(Действие: %s)"
 
-#: src/kz-window.c:2676
+#: src/kz-window.c:2724
 #, c-format
 msgid "Gesture: %s"
 msgstr "Жест: %s"
 
-#: src/kz-window.c:3134
+#: src/kz-window.c:3182
 msgid "Gesture:"
 msgstr "Жест:"
 
@@ -831,11 +859,11 @@
 msgid "Tab _Right"
 msgstr "Табуляция на_право"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2565
+#: src/actions/kz-actions.c:2564
 msgid "Back"
 msgstr "назад"
 
-#: src/actions/kz-actions.c:2567
+#: src/actions/kz-actions.c:2566
 msgid "Go back"
 msgstr "Перейти назад"
 
@@ -957,7 +985,7 @@
 msgid "Open Smartbookmark by selected text"
 msgstr "Открыть выбранный текст"
 
-#: src/actions/kz-actions-popup.c:640
+#: src/actions/kz-actions-popup.c:629
 msgid "Auto"
 msgstr "Авто"
 
@@ -1383,7 +1411,8 @@
 "Хидэтака Иваи <tyuyu****@sings*****>"
 
 #: src/dialogs/kz-about-dialog.c:34
-msgid "Copyright (C) 2002-2005 Kazehakase Project"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2002-2006 Kazehakase Project"
 msgstr "Copyright (C) 2002-2005 Казэхакасэ-проект"
 
 #. display license
@@ -1790,12 +1819,12 @@
 msgid "Revert"
 msgstr "_Сброс"
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:788
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:797
 #, c-format
 msgid "Loading %s ..."
 msgstr ""
 
-#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:799
+#: src/mozilla/kz-mozembed.cpp:808
 msgid "Loading..."
 msgstr "Загружающий цвет"
 


More information about the Kazehakase-cvs mailing list
Zurück zum Archiv-Index