Open-Source-Software-Entwicklung und Downloads

PyGCID

We call for your help with the Japanese translations for project summaries. The submitted translations will be posted after simple evaluation. (Not only the translation itself is going to be checked, but we also make sure it's clear of wiki format problems. Especially problems that are related to the layout, such as line breaks and links, will be checked, so please give heed. When there appears to be a problem with the translation itself or the layout, we may not be able to post your translation. We often see problematic cases related to links. When there's going to be a line of Japanese text right after the URL, please make sure to leave a space to separate.) Also, even with projects that may already have their summaries translated, if you find an outdated translation or typographical errors, please update. Login to start translating. When you are done, you will find your name at the bottom of the summary as the translator.

You are not Logged in. If you submit this translation, your name will not show on the this project page (will be logged as "translated by an anonymous user").

Projektbeschreibung:

English:
(Letztes Update 2009-06-12 12:22)

PyGCID is a graphical CallerID application written in Python with the GTK toolkit. It uses an external program to fetch numbers from your CID hardware. It maintains a small database with the incoming calls, and has the ability to store a comment and a note on each call. It can also dial the numbers using an external program, and run a specific program for each number (for example, you can play different sounds for different numbers).

No Japanese Translated Data
Japanese: